top of page
In-Arbeit.png

Liebe Vaishnavas und Vaishnavis, diese Seite ist noch in Arbeit. Demnächst werden hier die wichtigsten Vaishnava-Lieder mit Übersetzung bereitgestellt werden. 

A

Akrodha Paramānanda

‘Āmāra’ Balite Prabhu!

Āmāra Jīvana

Āmāra Samāna Hīna

Anādi Karama-phale

Ānanda-kanda

Antare Nitāi Bāhire Nitāi

Aparādha-phale Mama

Āra Kena Māyā-jāle

Āre Bhāi! Bhaja Mora Gaurāṅga-caraṇa

Ātma-nivedana

Avatāra-sāra

B

Baḍa Sukher Khabor Gāi

Bandhu-saṅge

Bhāba Nā Bhāba Nā Mana

Bhāi-re! Śarīra Avidyā-jāla

Bhaja Bhaja Hari

Bhaja Gaurāṅga

Bhaja Re Bhaja Re Āmāra Mana

Bhajahũ Re Mana

Bhavārṇave Paḍe Mora

Bol Hari Bol

C

Cintāmaṇi-maya

Dayā kara Nitāi

D

‘Dayāla Nitāi Caitanya’ Ba’le

Dekhite Dekhite

Dhana Mora Nityānanda

Durlabha Mānava-janma

E

E Ghora-saṁsāre

Ei-bāra Karuṇā Kara

Ekhana Bujhinu Prabhu!

E’lo Gaura-rasa-nadī

Emana Gaurāṅga Binā Nāhi Āra

Emana Śacīra Nandana Bine

G

Gaurāṅga’ Balite Ha’be

Gaurāṅga Tumi More

Gaurāṅgera Du’ṭī Pada

Gaurīdāsa-mandire

Gāy Gorā Madhura Svare

Gāy Gorācā̃da Jīvera Tare

Gopīnātha, Āmāra Upāya Nāi

Gopīnātha, Ghucāo Saṁsāra-jvālā

Gopīnātha, Mama Nivedana Śuna

Gorā Pahũ Nā Bhajiyā Mainu

Gurudeva! Baḍa Kṛpā Kari’

Gurudeva! Kabe Mora Sei Dina Ha’be?

Gurudeva! Kabe Tava Karuṇā Prakāśe

Gurudeva! Kṛpā-bindu Diyā

H

Hā Hā Kabe Gaura-Nitāi

Hā Hā Mora Gaura-kiśora

Hari Balba Āra Madana-mohana Heriba Go

Hari Bale Moder Gaura Elo

Hari Bolo, Hari Bolo, Hari Bolo, Bhāi Re

(Hari) Haraye Namaḥ Kṛṣṇa

Hari Hari! Biphale Janama Gõāinu

Hari Hari! Kabe Ha’ba Vṛndāvana-vāsī

Hari Hari! Kabe Mora Habe Hena Dina

Hari Hari! Kabe Mora Haibe Sudina?

Hari Hari! Kṛpā Kari’ Rākha Nija Pade

Hari He Dayāla Mora

Hari He! Arthera Sañcaye

Hari He! Bhajane Utsāha

Hari He! Dāna-pratigraha

Hari He! Nīra-dharma-gata

Hari He! Prapañce Paḍiyā

Hari He! Saṅga-doṣa-śūnya

Hari He! Śrī Rūpa Gosā̃i

Hari He! Tomāre Bhuliyā

Harināma Tuyā Aneka Svarūpa

He Nātha Nārāyaṇa Hari 

J

Ĵadi Gaurāṅga Nahita

Janama Saphala Tā’ra

Jaya Godruma-pati Gorā

Jaya Jaya Advaita Ācārya Dayāmaya

Jaya Jaya Gadādhara Paṇḍita Gosā̃i

Jaya Jaya Harināma

Jaya Jaya Jagannātha Śacīra-nandana

Jaya Jaya Nityānanda Rohiṇī-kumāra

Jaya Jaya Nityānanda advaita Gaurāṅga

Jaya Jaya Śrī Guru

Jaya Nanda-nandana

Jaya Rādhā-Mādhava Rādhā-Mādhava Rādhe

Jaya Rādhā-Mādhava, Jaya Kuñja-bihārī

Jaya Rādhe Govinda

Jaya Rādhe, Jaya Kṛṣṇa

Jaya Śacī-nandana, Jaya Gaurahari

Ĵe Ānila Prema-dhana

Jīva Jāgo, Jīva Jāgo

K

Kabe Āhā Gaurāṅga Baliyā

Kabe Gaura-vane

Kabe Ha’be Bala

Kabe Ha’be Hena Daśā Mora

Kabe Kṛṣṇa-dhana Pāba

Kabe Muĩ Vaiṣṇava Ciniba

Kabe Śrī Caitanya More

Kali Kukura

Kali-yuga-pāvana

Kanhaiyā Rādhikārāṇī

Ke Ĵābi Ke Ĵābi Re Bhāi

Keśava! Tuyā Jagata Vicitra

Ki-rūpe Pāiba Sevā

Kothāy Go Premamayi?

Kṛpā Kara Vaiṣṇava Ṭhākura

Kṛṣṇa-Nāma Dhare Kata Bala

M

Mādhava, Bahuta Minati Kari Taya

Maha-prasada

Mana re! Kaha Nā Gaura Kathā

Mānasa, Deha, Geha

Maṅgalācaraṇa

N

Nadīyā-godrume

Nadīyāra Ghāṭe Bhāi

Nagara Bhramiyā Āmāra

Nārada Muni

Nitāi Guṇa-maṇi

Nitāi Mora Jīvana-dhana

Nitāi-Gaura-nāma

Nitāi-pada-kamala

Nivedana Kari Prabhu!

O

Ohe! Premera Ṭhākura Gorā

Ohe! Vaiṣṇava Ṭhākura

Ore Mana, Bhāla Nāhi Lāge E Saṁsāra

P

Pālya-dāsī Kari’

Parama Karuṇa

Pīta-varaṇa Kali-pāvana Gorā

Prabhu He! Emana Durmati

Prabhu Tava Pada-ĵuge

R

Rādhā Govinda Stotram

Rādhā-Kṛṣṇa Bol Bol

Rādhā-Kṛṣṇa Prāṇa Mora

Rādhā-bhajane Ĵadi

Rādhā-kuṇḍa-taṭa

Rādhikā Caraṇa-reṇu

Rādhikā-caraṇa-padma

Ramaṇī-śiromaṇi

S

Sai, Kebā Śunāila Śyāma-nāma

Sakala Vaiṣṇava Gosā̃i

Saptadvīpa Dīpta Kari’

Sarvasva Tomāra

Śata-koṭī Gopī

ŚrĪ Gaura Govinda Ārati

ŚrĪ Maṅgala Ārati

Śrī Bhoga-Ārati

Śrī Gaura Ārati

Śrī Guru-caraṇa-padma

Śrī Kṛṣṇa Caitanya Prabhu Dayā Kara More

Śrī Kṛṣṇa Gopāla

Śrī Kṛṣṇa Viṁśottara-Śata-Nāma

Śrī Kṛṣṇa-Caitanya Prabhu Jīve Dayā Kari’

Śrī Kṛṣṇa-kīrtane Ĵadi

Śrī Kṛṣṇa-virahe

Śrī Rādhā-Kṛṣṇa Pada-kamale Mana

Śrī Rūpa Mañjarī-pada

Śrī Tulasī Parikramā (1)

Śrī Tulasī Parikramā (2)

Śrī Vaiṣṇava-vandanā

Śrī Yugala Ārati

Śrīman Mahaprabhura Śata-Nāma

Śuddha-bhakata

Śuna, He Rasika Jana

Śuniyāchi Sādhu-mukhe

T

Ṭhākura Vaiṣṇava-gaṇa

Ṭhākura Vaiṣṇava-pada

Tuhũ Dayā-sāgara

Tumi Sarveśvareśvara

Tuyā Bhakti-anukūla

Tuyā Bhakti-pratikūla

U

Udila Aruṇa

V

Varaja-vipine

Vibhāvarī-Śeṣa

Viṣaya-vāsanā-rūpa

Vrajendra-nandana

Vṛṣabhānu-sutā

Y

Yamunā-puline

Yaṅ Kali Rūpa Śarīra Na Dharata

Yaśomatī-nandana

A
B
C
D
E
G
H
J
K
M
N
O
P
R
S
T
U
V
Y

Akrodha Paramānanda

Śrīla Locana Dāsa Ṭhākura

akrodha paramānanda nityānanda rāya
abhimāna-śūnya nitāi nagare beḍāya (1)

 

adhama patita jīver dvāre dvāre giyā
harināma-mahāmantra dicchena bilāiyā (2)

 

ĵā’re dekhe tā’re kahe dante tṛṇa dhari’
‘āmāre kiniyā laha bala gaurahari’ (3)

 

eta bali’ nityānanda bhūme gaḍi’ ĵāya
sonāra parvata ĵena dhūlāte loṭāya (4)

 

hena avatāre ĵā’ra rati nā janmila
locana bale sei pāpī ela āra gela (5)

Der noble Nityānanda Prabhu, die Personifikation der höchsten transzendentalen Freude, ist niemals zornig. Frei von falschem Ego spaziert Er durch die Stadt.

Er geht von Tür zu Tür der niedrigen und gefallen Seelen und verteilt den heiligen Namen in der Form des mahā-mantras.

Mit Stroh zwischen den Zähnen ruft Er jedem, den Er sieht, zu: „Bitte kaufe Mich indem du ‚Gaurahari‘ rufst!“

Wenn Er das sagt, rollt Nityānanda Prabhu am Boden und erscheint wie ein goldener Berg, der sich im Staub wälzt.

Locana dāsa sagt: „Jene sündhafte Person, die keine Anhaftung an solch einen avatāra entwickelt, kommt und geht einfach [nutzloserweise im endlosen Kreislauf von Geburt und Tod].“

Akrodha

‘Āmāra’ Balite Prabhu!

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura

‘āmāra’ balite prabhu! āra kichu nāi
tumi-i āmāra mātra pitā-bandhu-bhāi (1)


bandhu, dārā, suta-sutā—tava dāsī-dāsa
sei ta’ sambandhe sabe āmāra prayāsa (2)

dhana, jana, gṛha, dāra or dvāra ‘tomāra’ baliyā
rakṣā kari āmi mātra sevaka haiyā (3)

tomāra kāryera tare upārjiba dhana
tomāra saṁsāra-byaya kariba bahana (4)

bhāla-manda nāhi jāni sevā-mātra kari
tomāra saṁsāre āmi viṣaya-praharī (5)

tomāra icchāya mora indriya-cālanā
śravaṇa, darśana, ghrāṇa, bhojana-vāsanā (6)

nija-sukha lāgi’ kichu nāhi kari āra
bhakativinoda bale, tava sukha sāra (7)

Oh Herr, nichts anderes kann als ‚mein‘ betrachtet werden. Nur Du allein bist mein Vater, Freund und Bruder.

Meine Freunde, Frau, Söhne und Töchter sind alle Deine Diener und Dienerinnen. Meine Bemühungen um sie gründen auf dieser Beziehung. 

Mit dem Verständnis, dass Reichtum, Familienmitglieder, Heim und ?? Dein sind beschütze ich sie nur als Diener.

Für Deinen Dienst werde ich Geld verdienen und die Kosten Deines Haushalts tragen.

Ich weiß nicht, was gut oder was schlecht ist – ich diene einfach. Ich bin bloß ein Wächter des Eigentums in Deinem Haushalt. 

Gemäß Deines Willens betätige ich meine Sinne des Hörens, Sehens, Riechens und Essens. 

Ich mache nichts mehr für meine eigene Freude. Bhaktivinoda sagt: „Dein Glück ist die Essenz.“

Amara Balite
bottom of page